Pengertian, Teks Bacaan Arab, Latin, Terjemah dan Arti Perkata QS. Al-Hujurat Ayat 11-12

arti perkata surat al-hujurat ayat 11-12

Arti Perkata (Mufradat) Qur’an Surat Al-Hujurat Ayat 11-12 Beserta Teks Arab, Latin Indonesia Serta dilengkapi Dengan Terjemah Bahasa Indonesia Secara Detail

Dikesempatan kali ini ridpir.com akan menyajikan sebuah artikel mengenai Quran Surat Al-Hujurat Ayat 11-12, Namun sebelumnya juga pernah dibahas artikel mengenai Arti Perkata Surat Al-Hujurat Ayat 10 Lengkap Dengan Terjemah yang bisa Sobat lihat.

Muat Lebih

Pengertian, Teks Bacaan Arab, Latin, Terjemah dan Arti Perkata QS. Al-Hujurat Ayat 11-12

Pengertian, Teks Bacaan Arab, Latin, Terjemah dan Arti Perkata QS. Al-Hujurat Ayat 11-12

Pengertian dan Tafsir Ringkas

Pada ayat 11 QS. Al-Hujurat diterangkan tentang hak-hak kaum Mukmin satu dengan yang yang lainnya, yaitu hendaknya mereka tidak mengolok-olok, baik dari segi ucapan maupun perbuatan.

Hal itu menunjukkan penghinaan terhadap seorang muslim, karena yang demikian haram, dan menunjukkan bahwa orang yang mengolok-olok merasa ujub (bangga diri) dengan dirinya, padahal bisa saja yang diolok-olok itu lebih baik daripada yang mengolok-olok.

Sedangkan pada ayat 12 Allah Subhaanahu wa Ta’aala melarang kepada kita untuk tidak banyak prasangka terhadap kaum mukmin, karena sebagian dari prasangka adalah dosa, seperti sangkaan yang kosong dari hakikat dan qarinah, bersangka buruk yang diiringi dengan ucapan dan perbuatan yang diharamkan.

Karena bersangka buruk di hati tidak hanya sebatas sampai di situ saja, bahkan akan terus menjalar sehingga ia mengatakan kata-kata yang tidak pantas dan melakukan perbuatan yang tidak layak dilakukan, disamping sebagai sikap suudzan terhadap seorang muslim, membenci dan memusuhinya, padahal yang diperintahkan adalah kebalikan dari semua itu.

Teks Arab QS. Al-Hujurat

Ayat 11

يٰٓاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا لَا يَسْخَرْ قَوْمٌ مِّنْ قَوْمٍ عَسٰٓى اَنْ يَّكُوْنُوْا خَيْرًا مِّنْهُمْ وَلَا نِسَاۤءٌ مِّنْ نِّسَاۤءٍ عَسٰٓى اَنْ يَّكُنَّ خَيْرًا مِّنْهُنَّۚ وَلَا تَلْمِزُوْٓا اَنْفُسَكُمْ وَلَا تَنَابَزُوْا بِالْاَلْقَابِۗ بِئْسَ الِاسْمُ الْفُسُوْقُ بَعْدَ الْاِيْمَانِۚ وَمَنْ لَّمْ يَتُبْ فَاُولٰۤىِٕكَ هُمُ الظّٰلِمُوْنَ

Ayat 12

يٰٓاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوا اجْتَنِبُوْا كَثِيْرًا مِّنَ الظَّنِّۖ اِنَّ بَعْضَ الظَّنِّ اِثْمٌ وَّلَا تَجَسَّسُوْا وَلَا يَغْتَبْ بَّعْضُكُمْ بَعْضًاۗ اَيُحِبُّ اَحَدُكُمْ اَنْ يَّأْكُلَ لَحْمَ اَخِيْهِ مَيْتًا فَكَرِهْتُمُوْهُۗ وَاتَّقُوا اللّٰهَ ۗاِنَّ اللّٰهَ تَوَّابٌ رَّحِيْمٌ

Teks Latin QS. Al-Hujurat

Ayat 11

yā ayyuhallażīna āmanụ lā yaskhar qaumum ming qaumin ‘asā ay yakụnụ khairam min-hum wa lā nisā`um min nisā`in ‘asā ay yakunna khairam min-hunn, wa lā talmizū anfusakum wa lā tanābazụ bil-alqāb, bi`sa lismul-fusụqu ba’dal-īmān, wa mal lam yatub fa ulā`ika humuẓ-ẓālimụn

Ayat 12

yā ayyuhallażīna āmanujtanibụ kaṡīram minaẓ-ẓanni inna ba’ḍaẓ-ẓanni iṡmuw wa lā tajassasụ wa lā yagtab ba’ḍukum ba’ḍā, a yuḥibbu aḥadukum ay ya`kula laḥma akhīhi maitan fa karihtumụh, wattaqullāh, innallāha tawwābur raḥīm

Terjemah QS. Al-Hujurat

Ayat 11

Wahai orang-orang yang beriman! Janganlah suatu kaum mengolok-olok kaum yang lain (karena) boleh jadi mereka (yang diperolok-olokkan) lebih baik dari mereka (yang mengolok-olok) dan jangan pula perempuan-perempuan (mengolok-olokkan) perempuan lain (karena) boleh jadi perempuan (yang diperolok-olokkan) lebih baik dari perempuan (yang mengolok-olok). Janganlah kamu saling mencela satu sama lain dan janganlah saling memanggil dengan gelar-gelar yang buruk. Seburuk-buruk panggilan adalah (panggilan) yang buruk (fasik) setelah beriman. Dan barangsiapa tidak bertobat, maka mereka itulah orang-orang yang zalim.

Ayat 12

Wahai orang-orang yang beriman! Jauhilah banyak dari prasangka, sesungguhnya sebagian prasangka itu dosa dan janganlah kamu mencari-cari kesalahan orang lain dan janganlah ada di antara kamu yang menggunjing sebagian yang lain. Apakah ada di antara kamu yang suka memakan daging saudaranya yang sudah mati? Tentu kamu merasa jijik. Dan bertakwalah kepada Allah, sesungguhnya Allah Maha Penerima tobat, Maha Penyayang.

Arti Perkata (Mufradat/Kosa Kata) QS. Al-Hujurat

Ayat 11

ArabArti
يٰٓاَيُّهَاwahai
الَّذِينَorang-orang yang
ءَامَنُوا۟beriman
لَاjangan
يَسْخَرْmemperolok-olok
قَوْمٌsuatu kamu
مِّنdari
قَوْمٍkaum
عَسَىٰٓboleh jadi
أَنbahwa
يَكُونُوا۟adalah mereka
خَيْرًاlebih baik
مِّنْهُمْdari pada mereka
وَلَاdan jangan
نِسَآءٌwanita
مِّنdari
نِّسَآءٍwanita
عَسَىٰٓboleh jadi
أَنbahwa
يَكُنَّ mereka adalah
خَيْرًا lebih baik
مِّنْهُنَّ dari mereka
وَلَا dan jangan
تَلْمِزُوٓا۟ kamu mencela
أَنفُسَكُمْ dirimu sendiri
وَلَا dan jangan
تَنَابَزُوا۟ kamu panggil memanggil
بِالْأَلْقٰبِ dengan julukan
بِئْسَ seburuk-buruk
الِاسْمُ nama
الْفُسُوقُ fasik
بَعْدَ sesudah
الْإِيمٰنِ keimanan
وَمَن dan barang siapa
لَّمْ tidak
يَتُبْ berbuat
فَأُو۟لٰٓئِكَ maka mereka itu
هُمُ mereka
الظّٰلِمُونَ orang-orang yang zalim

Ayat 12

ArabArti
يٰٓأَيُّهَا wahai
الَّذِينَ orang-orang yang
ءَامَنُوا۟ beriman
اجْتَنِبُوا۟ jauhilah
كَثِيرًا banyak
مِّنَ dari
الظَّنِّ berprasangka
إِنَّ sesungguhnya
بَعْضَ sebagian
الظَّنِّ berprasangka
إِثْمٌ dosa
وَلَا dan jangan
تَجَسَّسُوا۟ kamu mencari kesalahan
وَلَا dan jangan
يَغْتَب kamu mengumpat
بَّعْضُكُم sebagian kamu
بَعْضًا sebagian
أَيُحِبُّ apakah kamu menyukai
أَحَدُكُمْ salah seorang diantara kamu
أَن bahwa
يَأْكُلَ memakan
لَحْمَ daging
أَخِيهِ saudaranya
مَيْتًا yang mati
فَكَرِهْتُمُوهُ maka kamu jijik padanya
وَاتَّقُوا۟ dan bertakwalah
اللَّهَ Allah
إِنَّ sesungguhnya
اللَّهَ Allah
تَوَّابٌ Maha Penerima taubat
رَّحِيمٌ Maha Penyayang

Demikian untuk artikel kali ini tentang Arti perkata surat al-hujurat ayat 11-12 yang disajikan dalam bentuk tabel sehingga akan memudahkan Sobat sekalian yang akan mempelajarinya

Baca Juga:

Banner shutterstock.com
Referensi: http://quran.ypip.org, https://litequran.net/al-hujurat

Pos terkait

Tinggalkan Balasan

Alamat email Anda tidak akan dipublikasikan. Ruas yang wajib ditandai *